PÉREZ FERRER, BELÉN
PÉREZ FERRER, BELÉN

Chemist's

San Pedro del Pinatar

PÉREZ GARCÍA, EDUARDO, Y SERRANO LANDABEREA, ELENA
PÉREZ GARCÍA, EDUARDO, Y SERRANO LANDABEREA, ELENA

Chemist's

Alhama de Murcia

PÉREZ GARCÍA, MARÍA ENGRACIA
PÉREZ GARCÍA, MARÍA ENGRACIA

Chemist's

Cartagena

PÉREZ GÓMEZ, CAYETANO
PÉREZ GÓMEZ, CAYETANO

Chemist's

Puerto de Mazarrón (Mazarrón)

PÉREZ GUTIÉRREZ, MARÍA ROSARIO
PÉREZ GUTIÉRREZ, MARÍA ROSARIO

Chemist's

Librilla

PÉREZ MADRID, JOSE LUIS
PÉREZ MADRID, JOSE LUIS

Chemist's

Puerto de Mazarrón (Mazarrón)

PÉREZ MARTINEZ, PEDRO ÁNGEL
PÉREZ MARTINEZ, PEDRO ÁNGEL

Chemist's

Cartagena

PEREZ PIERNAS, Mª CARMEN
PEREZ PIERNAS, Mª CARMEN

Chemist's

Calasparra

PÉREZ-GUILLERMO VALDÉS, MARÍA DEL CARMEN
PÉREZ-GUILLERMO VALDÉS, MARÍA DEL CARMEN

Chemist's

Fuente Alamo de Murcia (Fuente Álamo)

Performing Arts Center (CAES)
Performing Arts Center (CAES)

Auditorios y teatros

Torre Pacheco

PERNOCTA 21
PERNOCTA 21

Holiday accommodation

Lo Pagan (San Pedro del Pinatar)

El apartamento mas exclusivo con piscina privada Descubre el encanto de Pernocta21, un acogedor loft situado en Lo Pagan, a pasos de la playa y el parque regional de San Pedro del pinatar. Totalmente reformado, perfecto para parejas. Vive una experiencia única en este espacio diseñado para tu confort y relajación. ¡Tu escapada ideal te espera!

PERRO LIMÓN
PERRO LIMÓN

Restaurants

Murcia

PERSONAJES DE LA DANA. MEMORIA COMPARTIDA
PERSONAJES DE LA DANA. MEMORIA COMPARTIDA

Exhibitions

Alhama de Murcia

El arte contemporáneo llega a El Pósito con una mirada profunda sobre la memoria y la huella de lo vivido. Este viernes 10 de abril, a las 20:00 horas, el Centro de Exposiciones El Pósito inaugura “Personajes de la DANA. Memoria compartida”, una muestra de Antonio García López, comisariada por José Mayor Iborra. Una propuesta artística cargada de simbolismo que invita a la reflexión a través de piezas que transforman objetos, recuerdos y emociones en relato visual. Centro de Exposiciones El Pósito Del 10 de abril al 30 de mayo

Personajes Ilustres
Personajes Ilustres

Routes

Archena

Phoenician Boat Interpretation Centre
Phoenician Boat Interpretation Centre

Visitor centers

Puerto de Mazarrón (Mazarrón)

Sunken across from the Playa de La Isla two Phoenician boats have been located, as the oldest found in the Mediterranean. From the boat named “Mazarrón I” only the keel, some ribs and strakes have been found. The second Phoenician boat, “Mazarrón II” is almost complete and is preserved in situ across from the Playa de La Isla. Its dimensions are 8.10 m in length and 2.25 m in width, and it still held its entire load, made up mostly of lead ingots. The anchor was also found, in the “shaft, stock and nail” type, and it is the oldest known example found in the Mediterranean to date. The Phoenician vessels on Playa de La Isla, from the 7th century B.C., give valuable information about the Phoenician naval construction techniques, of cargo and maritime commerce. The discovery of the first boat took place in 1988, and the archaeological excavations on both ships occurred between 1993 and 2000, performed by the National Center of Sub-aquatic Archaeological Research (CNIAS).

PHOTO LOGISTICS
PHOTO LOGISTICS

Active tourism

Sangonera La Verde O Ermita Nueva (Murcia)

PHOTOSHOP Taller de fotografía con la modelo
PHOTOSHOP Taller de fotografía con la modelo

Courses and workshops

Abarán

PHOTOSHOP – Taller de Fotografía con Modelo Aprende · Crea · Expresa · Conecta con el arte ¿Qué haremos? Estructura del taller: Primera hora Sesión fotográfica con modelo Segunda hora Edición con el móvil Fondos y escenarios con IA Uso creativo de: ChatGPT, Google Gemini y Photoshop Fechas (Mayo) Días: 9 · 16 · 23 · 30 Horario: 20:00 h – 22:00 h Lugar: Edificio CIMA – Sala Dynamic (Abarán) Cupos limitados Reserva tu plaza escaneando el código QR del cartel Concejalía de Juventud, Ayuntamiento de Abarán.

PICADERO PASCUALÓN
PICADERO PASCUALÓN

Active tourism

Moratalla

Picota
Picota

Monuments

Aledo

It is named after pico (pillory) because the heads and body parts of those who were executed were stuck on these pillories. This construction is a sign of feudal oppression. During the Middle Ages prisoners were tortured till confession and then exposed to the public, tied up to the pillories so that people would throw stones and insults at them. On 26th May 1813 the Cortes of Cádiz ordered to destroy all the pillories to ensure the freedom of the inhabitants. Aledo's pillory was built in the 16th century, after 25th July 1592, when the village was granted independence from the Order of Santiago and got the right to have its own prison and pillory. Originally, Aledo's pillory was just a log firmly fixed to the ground. To provide it with greater stability, it was later covered with bricks, remaining unchanged until our days. Shackles are still kept and spikes where prisoners were tied up or had their members stuck on are still visible. Structure: it has a cylindrical structure covered by a layer of bricks which prevents it from wearing away.

Pilar y almazara de la orden de Santiago
Pilar y almazara de la orden de Santiago

Monuments

Ricote

La almazara de Ricote aparece descrita en la visita de 1495. Tuvo dos, pero el más antiguo estuvo situado junto a la fuente del Algezar, la fuente a la que se refiere el documento es lo que hoy se conoce en Ricote como "El Pilar", fuera de la villa, y la almazara estaba situada fernte a él y hasta hece pocos años se podían ver los restos de este edificio. Esta almazara tenía tres naves, era de una piedra, y en 1495 estaba "bien adesesçada e todos los otros pertrechos a ella nesçesarios" Frente a la almazara se encuentra el pilar o abrevadero que en 1511 mandó construir la orden de Santiago para aprovechar el manantial que hoy sigue fluyendo. Su agua no es potable, pero ha servido durante siglos para cubrir las necesidades domésticas y preparar para el consumo productos agrícolas, como las aceitunas.


Versión accesible