Monumente
Barinas (Abanilla)
La fontaine était un petit puits, et il existe des preuves écrites qu’elle existait en tant que telle au moins en 1757. De l’avis de beaucoup, il est considéré comme l’origine du village. On dit que dans les années 1920, quelqu’un y a jeté un peigne, un fait dont on a beaucoup parlé à Barinas, et puis, et pendant longtemps, il a été connu comme la source du peigne. Ils ont tous essayé de construire leurs maisons à proximité pour avoir de l’eau à proximité. Hommes et femmes se rendaient à la fontaine pour remplir des chaudrons, des cruches et des pichets. Les pichets étaient de grands pots en argile. Avec une ouverture étroite, un ventre large et une base encore étroite, ils avaient une ou deux poignées. Les hommes avaient l’habitude de porter la cruche, en l’attachant à leur dos avec une corde ; Les femmes le portaient attaché sur le côté de leur corps Le surplus d’eau de la fontaine était destiné, passant d’abord par le lavoir pour irriguer le verger. Le 12 septembre 1942, le conseil municipal d’Abanilla a étudié la construction d’un réservoir d’eau à la fontaine, approuvant le projet le 28 de ce mois. Les travaux seraient confiés au conseil d’administration de l’héritage, la société contribuant à hauteur de 2000 pesetas. Source documentaire : « Un lieu appelé Barinas » de Juan Navarro Lifante et María Ascensión Tenza Carrión.
Monumente
Totana
Es una obra barroca del siglo XVIII, única en la región. A lo largo de la Historia Totana ha estado dividida en dos barrios: el de Sevilla y el de Triana; al barrio de Sevilla no llegaba agua y para paliar el problema, el Concejo acordó "conducir el agua de la fuente de la Carrasca hasta la plaza de la villa" (1750). Se construyó para ello esta fuente barroca, según diseño del escultor granadino afincado en Lorca y que le da nombre. Se siguió para ello la traza del artista local, Silvestre Martínez. Está realizada en mármol y jaspe negro y rojo, consta de tres cuerpos. El primero, levantado sobre una base hexagonal, da acceso a 18 caños repartidos entre sus 6 lados. El segundo, mucho más dinámico y bulboso, sirve de base a la taza que recibe el agua que mana de la boca de los rostros aterrados de 3 mascarones leonados y 3 angelotes, que decoran la pirámide hexagonal del tercer cuerpo. Queda rematada la obra por un medallón en el que aparece el escudo de la ciudad; sobre él queda enclavada la cruz de Santiago. De sus dieciocho caños ha brotado a lo largo de su existencia fresca agua que, traída desde la sierra de Espuña, surtía a los vecinos de la ciudad de un bien, tan escaso y preciado en el mundo mediterráneo.
Monumente
Abanilla
Esta fuente se emplazó en el lugar actual después de que en 1792 se secara la antigua fuente de la vereda de la Cañada (a espaldas del castillo árabe). En 1880 se excavó una nueva mina desde la calle Mayor hasta el jardín de La Lonja y se descubrió un nuevo caudal que sirvió para abastecer la nueva fuente y lavadero. Las aguas son de origen termal, fluyen a una temperatura de 20º C y tiene una composición rica en sales sulfurosas, esto le da un sabor y olor característico. Está decorada de llamativos azulejos pintados momentos representativos de las gentes en romería acompañando a la Patrona y recordando el antiguo trabajo del esparto, principal motor económico de la población y actividad que se extinguió en los años sesenta.
Monumente
Pliego
Esta fuente formaba parte del antiguo sistema hidráulico de la villa. Un buen ejemplo de uso sostenible del agua, utilizada para el riego y el abastecimiento de la población sin perder en ningún momento sus cualidades. Desde ésta y en su recorrido por toda la Calle del Agua tenía también un uso industrial moviendo dos molinos harineros (anteriormente también en la Almazara santiaguista se aprovecharía la fuerza motriz de una canalización). No hay noticias exactas sobre la fecha de su construcción, aunque una primitiva fuente de estas características es citada por el historiador Pascual Madoz hacia mitad del XIX. De ella dice que: “fluye una regular cantidad de agua muy exquisita, viene encañada a caer por seis caños de bronce en un pilar o recipiente”. La fuente debió ser reformada a partir de esta fecha ya que en la actualidad tiene diez caños. El agua era captada en una mina abierta en la margen izquierda del Barranco de La Mota y encauzada llegaba a la fuente de Los Caños. Desde ella las aguas descendían por un caño a lo largo de la calle Mayor o Calle del Agua, pasando por el desaparecido acueducto de Los Arcos, el Molino Viejo (en la Torre del Reloj), el Pilar o lavadero (situado en la Placeta) y el Molino de Abajo, hasta desembocar en la balsa fuera de la población.
Restaurants
Espuña (Alhama de Murcia)
Se encuentra en la carretera de subida a Sierra Espuña C-3335 desde Alhama de Murcia, a 1 km. del Centro de Visitantes Ricardo Codorníu. Situado en el esplendido paraje natural de la Fuente del Hilo, en el corazón del Parque Regional de Sierra Espuña.
Art rupestre
Calar de La Santa (Moratalla)
Fuente del Sabuco, es un conjunto de arte rupestre, cuyas pinturas se conservan en buen estado. Es un yacimiento muy importante a la vez de interesante tanto para investigadores como para simples visitantes turísticos. Encontramos 2 abrigos: ABRIGO I: En su interior se encuentran más de 70 figuras, representando cuadrúpedos, mujeres, hombres...Además encontramos 20 representaciones antropomorfas. ABRIGO II: Se trata de una pared completamente vertical, donde encontramos unas 14 figuras, del mismo tipo que el abrigo I.
Monumente
Calasparra
Antiguamente, los calasparreños era dónde recogían el agua para sus hogares. Una de las fuentes más populares de calasparra
Centres d'interprétation
Cartagena
Venez visiter le Fort de Noël et découvrez l’histoire du sistème défensif de Carthagène dans les moindres d’étails. Embarquez à bord de notre Bateau Touristique et accostez sur la batterie côtière et son fort du XIXème siècle pour dècouvrir la vie quotidienne et militaire de l’époque. Situé sur la partie droite de la baie et en face du phare du même nom, le Fort de Noël a été le témoin de l’evolution politique, sociale et militaire de ces derniers siècles. Venez visiter les casemates, apprenez à tirer au canon et découvrez le quotidien des artilleurs de l’époque. Vous terminerez la visite en profitant des magnifiques vues depuis la terrasse puis d’un moment de détente à bord du Bateau Touristique.
Cours d'espagnol
Cartagena
La Fondation de Carthagène pour l'Enseignement de la Langue et de la Culture Espagnoles (Funcarele) est une institution à caractère pédagogique et culturel, placée en plein centre historique de la ville, dans le Palais Molina, et composée de l'Universidad Politécnica, la Municipalité de Carthagène, la Fondation Cajamurcia et l'Institut Idiomatique International de Carthagène. Notre objectif est d'aider aux étrangers dans l'apprentissage de la langue et de la culture espagnoles, en offrant la qualité et la variété de nos cours et services en plus du grand professionnalisme de notre équipe. Funcarele est membre du réseau des centres associés de l'Instituto Cervantes. Brochure (1900 Kb)
Tourisme actif
Cartagena
Musee
Murcia
Bienvenue dans notre musée ! L’exposition présente la collection de Fran Bermejo et Diego Lizán, deux passionnés du monde créatif, de l’art, de l’illustration et des jouets. Il y a plusieurs années, ils ont commencé une collection très variée comprenant des figurines d’action, des LEGO, des Playmobil, des jouets de différentes époques et une collection unique dans la région de Murcie d’art toys – ces jouets de créateurs, objets de collection, conçus par des artistes de divers horizons, principalement des illustrateurs, et généralement fabriqués en vinyle. Vous serez peut-être surpris d’apprendre que le FYD Museum n’est pas un musée du jouet. En effet, les musées du jouet se concentrent généralement sur des pièces historiques ou sur une thématique précise. Le FYD Museum suit un critère unique : ce qui nous plaît et nous passionne. Visites sur rendez-vous Si vous souhaitez organiser une visite en dehors des horaires habituels, vous pouvez nous contacter en remplissant ce formulaire, en appelant le 644 074 297, ou en nous écrivant à hola@fydmuseum.com. Où nous trouver ? Le FYD Museum est situé dans le Parc Viudes, dans le quartier del Carmen à Murcie, près de la gare ferroviaire, à l’adresse suivante : Av. Juan Antonio Perea, 6, rez-de-chaussée, 30002 Murcie.
Festivals
La Unión
El próximo viernes 8 de mayo, el Museo Minero acogerá una gran gala llena de diversidad, respeto y celebración. Durante el evento se desvelará el Cartel del Día del Orgullo, obra de la artista Toñi Esther, y se podrá disfrutar de un espectacular show de Drag Queens y Travestis. Además, se hará entrega de los reconocimientos Castillete Orgulloso y Carburo Orgulloso. Hora: 20:30 h Entrada solidaria: 3€ Puntos de venta: Librería Sáez, Papelería Copi Unión, Alymo y Copy-On Una cita para celebrar la diversidad y seguir construyendo un municipio abierto, respetuoso e inclusivo.
Gîtes ruraux
Galifa (Cartagena)
Casa rural situada a 2 kilómetros de la playa del Portus y a 15 minutos en coche del casco histórico de Cartagena, a los pies de la Sierra de la Muela. Servicios: Piscina privada, cama chill out en el jardín, barbacoa, paellero, chimenea, juegos de mesa, porterias de futbol, canasta baloncesto, amplia parcela con arboles frutales, leña incluida en el precio. Capacidad, 5 habitaciones, 12 plazas