Monumento al actor Jose Sazatornil
Monumento al actor Jose Sazatornil

Monuments

Los Alcázares

Monumento al Cadete
Monumento al Cadete

Monuments

Santiago de La Ribera (San Javier)

Statue to the Cadet. The statue was made of bronze by Manuel Páez, and it reproduces what has been a habitual image in the coastal landscape since 1945. It is located in Colón promenade in Santiago de la Ribera. With this image, the Town Hall wants to pay homage “to the new students of AGA who come to San Javier with a dream”. The walking life-size statue has the sea in the background, and is situated at a few metres from the AGA. Since the first year in 1945, there have been near 7000 cadets who have been part of the Air Force and the AGA later on.

Monumento al Carnaval
Monumento al Carnaval

Monuments

Santiago de La Ribera (San Javier)

The sculpture is the work of the Matiss Creacción collective and represents a carnival mask, crowned by three seahorses, a characteristic animal of the Mar Menor, chosen as the mascot of the local carnival. Located on a bustling street in the town, the sculpture aims to revive, at any time of the year, the spirit of the carnival that fills the town during these days. This tradition dates back to the 1940's when the festivities were alrerady part of the town's life. The carnival was institutionalized in 1988, following an initiative by the association of housewives at the time, marking the100th anniversary of the town's establishment.

Monumento al Grupo de Coros y Danzas Mar Menor
Monumento al Grupo de Coros y Danzas Mar Menor

Monuments

San Javier

The life-size sculpture of a "huertana" in embossed iron, crafted by the Alicante artist Manu Moya, is located on Neptuno Avenue in San Javier. It commemorates the 50 years that have passed since 1967 when the then parish priest of the locality, Antonio López, originally from Patiño, Murcia, established the Mar Menor Choirs and Dances group in San Javier.

Monumento al Huertano
Monumento al Huertano

Lugares de interés

Los Alcázares

Monumento al Huertano
Monumento al Huertano

Monuments

Los Alcázares

Monumento al Minero
Monumento al Minero

Monuments

La Unión

Monumento homenaje a los mineros de la Sierra Minera de La Unión-Cartagena. Escultura de Esteban Bernal

Monumento al Peregrino
Monumento al Peregrino

Monuments

Santiago de La Ribera (San Javier)

It's a bronze statue represnting Saint James the Aposltle as a pilgrim. "Tribute to the Pilgrim" was created by Juan José Quirós. The artwork rests on a stone on which the Association of the Camino de Santiago in Santiago de la Ribera has marked the kilometer 0 of the Jacobean route between Santiago de la Ribera and Santiago de Compostela.

Monumento al Pescador
Monumento al Pescador

Monuments

Los Alcázares

Monumento al Procesionista
Monumento al Procesionista

Monuments

La Unión

Técnica: Relieve en bronce. Homenaje a la Semana Santa Minera y a sus procesionistas. Autor de la obra: Esteban Bernal Aguirre.

Monumento Piloto Patrulla Águila
Monumento Piloto Patrulla Águila

Monuments

San Javier

Ayuntamiento de San Javier Prensa ( 13.06.25) San Javier celebra los 40 años de la Patrulla Águila con una escultura del murciano Manuel Páez La escultura , que representa un piloto de la Patrulla realizada en bronce y a tamaño natural, se ha ubicado al inicio de la avenida Aviación Española La figura de un aviador, piloto de la Patrulla Águila, recuerda desde ayer a la patrulla acrobática del Ejército del Aire y del Espacio, en San Javier. Colocada estratégicamente al inicio de la avenida Aviación Española, la escultura es obra del artista murciano, Manuel Páez, realizada por encargo del Ayuntamiento de San Javier para conmemorar el 40 aniversario de la formación acrobática aérea. La escultura, realizada en bronce a tamaño natural, trasciende su gran valor artístico para convertirse en “un homenaje a la vocación, a la precisión, al esfuerzo silencioso y a la pasión por volar. Es también un testimonio de lo que representa la Patrulla Águila para San Javier, para la Región de Murcia y para toda España”, señaló el alcalde, José Miguel Luengo, durante la inauguración de la escultura que tuvo lugar ayer tarde con un acto que estuvo precedido por una multitudinaria firma de posters por parte de los pilotos. El alcalde José Miguel Luengo destacó la labor que durante estos 40 años han desempeñado los pilotos, sin olvidar a los mecánicos y todo el equipo humano “que trabaja en tierra para que la magia suceda en el aire”. Asimismo aprovechó para recordar a los comandantes Francisco Marín y Eduardo Garvalena, pilotos de la Patrulla fallecidos en vuelo, y al comandante instructor Daniel Melero que perdió la vida junto a su alumna, la alférez Rosa Almirón. José Miguel Luengo felicitó al escultor por la materialización de una obra que simboliza “el vínculo indestructible entre San Javier y la Aviación Española”. El concejal de Cultura, David Martínez abrió el acto por el 40 aniversario de la Patrulla que contó con la presencia del comandante Enrique Carrizosa, fundador de la Patrulla y uno de sus primeros jefes en los años 80, quien recordó la dificultad de esos primeros años, en los que los pilotos españoles consiguieron igualar a las patrullas inglesa, francesa o italiana ya experimentadas, a pesar de contar con aviones menos ágiles para volar en formación, como eran los C-101, que ahora se sustituirán por los Pilatus PC-21. En su intervención, el coronel director de la AGA , Luis Felipe González subrayó el hecho de que sea una figura humana la escogida para celebrar el aniversario de la Patrulla “porque detrás del piloto, de todo el equipo de la Patrulla, al final hay personas y eso es lo importante”. El jefe actual de la Patrulla, el comandante Marín, que recibía de manos del alcalde un boceto de la escultura , agradeció en nombre de todos, el homenaje que les brinda San Javier, un municipio al que se sienten como su casa. El autor de la obra, el calasparreño Manuel Páez, que también realizó la figura del cadete que se puede ver en el paseo Colón, de Santiago de la Ribera, agradeció al Ayuntamiento de San Javier el encargo de una obra con la que pudo regresar a su pasión frustrada de adolescente de convertirse en piloto militar. Manuel Páez, que ha contado con el asesoramiento de los pilotos, destacó el estilo realista de su obra no exenta de visión de algún detalle que enfatiza el ideal que representa. El acto, que contó con la presencia de los pilotos y todo el equipo de la Patrulla, de la Corporación municipal y decenas de vecinos, estuvo en enmarcado por el Ensamble de Cuerdas de la Orquesta de Cámara Virtuós Mediterrani

MOORS AND CHRISTIANS
MOORS AND CHRISTIANS

Festivities

Abanilla

A succession of marching brass bands and parades heralding the two armies, who for a week will rival each other in their splendorous costumes and military discipline. All of this seasoned with the ever-present smell of gunpowder.

MOORS AND CHRISTIANS FESTIVITIES
MOORS AND CHRISTIANS FESTIVITIES

Festivities

Murcia

Moors and christians camps and popular parades of their troops and musical groups provide festivities with a historic colour and the finishing touch is the Feria Taurina (Bullfighting Fair).

MORA FLORES, MARÍA TERESA
MORA FLORES, MARÍA TERESA

Chemist's

Murcia

MORA GÓNGORA, MARIA LUZ
MORA GÓNGORA, MARIA LUZ

Chemist's

Cartagena

MORALES
MORALES

Restaurants

Murcia

MORALES CHACON, VICENTINA
MORALES CHACON, VICENTINA

Chemist's

Bullas

MORALES GALINDO, MARÍA
MORALES GALINDO, MARÍA

Chemist's

Cartagena

MORALES RAMÍREZ, MARÍA DEL MAR Y MARÍA DOLORES
MORALES RAMÍREZ, MARÍA DEL MAR Y MARÍA DOLORES

Chemist's

Cartagena

Moratalla Experience: Medieval. Visita guiada por el centro histórico.
Moratalla Experience: Medieval. Visita guiada por el centro histórico.

Moratalla

Visita guiada por el centro histórico y principales monumentos de Moratalla. Incluye: - Centro histórico. - Ermita de San Franciso. - Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción. - Visita exterior del Castillo-fortaleza. - Museo de la Soledad: Tambores y Encierros de Moratalla. - Exterior del Teatro. - Punto de encuentro: Ayuntamiento de Moratalla. - Salida: 11:00 h. - Duración: 2 horas. - Precio: 5€ por persona, niño menor de 6 años GRATIS. Imprescindible reserva previa. Obligatorio: - Reserva previa y prepago. - El pago de la visita no será reembolsado en caso de cancelación de la reserva realizada por el interesado. La organización se reserva el derecho de cancelar la visita por circunstancias meteorológicas adversas u otras causas de fuerza mayor, siendo necesario indicar en la reserva un número de teléfono y/o email de contacto para poder comunicarnos con el titular de la reserva. Información y contacto: turismo@ayuntamientomoratalla.net Recomendable: - Ropa y calzado cómodo.


Versión accesible